Последняя ночь карнавала

12 марта 2009

_mg_5259.jpg480В Красноярском театре юного зрителя состоялась премьера спектакля "Двенадцатая ночь - тринадцатое утро..." по мотивам комедии Уильяма Шекспира в постановке столичного режиссёра Александра Каневского.

Не так давно Александр Каневский, после многих десятилетий отсутствия возвратившийся в бывший когда-то для него родным театр, поставил в ТЮЗе "Севильского цирюльника" Бомарше. И второе пришествие режиссёра в родные пенаты прошло удачно: комедию Шекспира он посвятил тем тюзовским временам, которые хорошо помнил - семидесятым годам XX века.

Стоит признаться: после первого действия зрительный зал кое-кого из театралов не досчитался, а жаль... Спектакль получился на удивление цельный, можно сказать, мудрый и пронизанный светлой ностальгией по временам нашего детства и молодости. Не случайно в прологе Максим (Максим Бутивченко), который затем превратится в остроумного шута, вслушиваясь в звуки времени, в шумы моря, подбирает плывущий навстречу маленький бумажный кораблик, чтобы затем отправить его дальше - в наш XXI век...

"Двенадцатая ночь - тринадцатое утро" - спектакль по-режиссёрски чётко выстроенный и точно сыгранный актёрами, выполнившими поставленную задачу: если в первом действии на сцене присутствует некая заложенная Александром Каневским актёрская неуверенность, то второе прямо противоположно первому - на смену скуке и, что называется, пробе пера приходит яркое, азартное зрелище. Это не случайно, ведь если заглянуть в программку, то всё становится ясно: "Смысловым ключом этой истории, её эмоциональным посылом к сегодняшнему дню, её постановочным мотивом является вопрос, а могут ли люди, оказавшись в обычной, а не празднично-вымышленной жизни, руководствоваться в своих поступках высокими романтическими представлениями и свободной жизнелюбивой игрой, или для этого необходимы особые условия".

"Особые условия" - это волна хрущёвской оттепели, выбросившая на красноярскую землю студенческий десант романтиков-актёров из Ленинграда, которые создали ставший откровением шестидесятых ТЮЗ. Но на смену оттепели пришёл так называемый застой, или, по словам Александра Каневского, закончилась последняя ночь карнавала, на смену которой пришло тринадцатое утро...

Александр Каневский спорить с классическими версиями не стал, предложив собственное прочтение канонического текста, в котором Виола (С. Киктева) и её брат-близнец Себастьян (М. Сарпов) похожи разве что синими, как робы строителей, одеждами, где дворецкий Мальволио (запоминающаяся работа В. Ферапонтова) поразительно напоминает современного музыковеда Сергея Соседова, где герцог Орсино (Д. Зыков) словно качок с одной извилиной, а красавица Оливия (А. Старикова) - взбалмошная девица, которой всё равно, за кого выйти замуж, лишь бы наперекор соседу. Может быть, перебирают в изображении "похмельного" опытнейший Г. Стариков (сэр Тоби Белч) и С. Тисленко (сэр Эндрю Эгьючик). Возможно, недостаточно ярко подана заслуженной артисткой России Г. Елифантьевой камеристка Мария (всё-таки актриса интереснее и глубже смотрится в современных сценах), не хватает озорства сцене дуэли, но, как говорится, это дело наживное.

Сергей ПАВЛЕНКО
"Красноярский рабочий", 12 марта 2009 г.