Не все то шоу, что блестит

01 октября 2011

farengejt.jpg394Красноярский ТЮЗ показал премьеру спектакля "Фаренгейт-шоу", поставленного Тимуром Насировым по мотивам романа Рэя Брэдбери.

Написанный в 1953 году и ставший классикой жанра антиутопии роман патриарха мировой фантастики Рэя Брэдбери и спустя почти шесть десятилетий ничуть не устарел, потому что строки его, писавшиеся с уклоном в ближайшее будущее, когда, по мнению автора, человеческими умами завладеет развлекательное телевидение, невероятно актуальны сегодня, во времена тотального увлечения разного рода шоу и сериалами.

И постановщик спектакля совместно со своей творческой командой, в которую вошли художник Никита Сазонов, костюмер - Мария Пиир, видео- и светорежиссёр Денис Зыков, композитор Евгения Терёхина, хореограф Ирина Ереметова и создатель компьютерной графики Виталий Никитин, делают упор именно на создание шоу, однако держит, похоже, в уме уже второй план, увиденный когда-то в фильмах - американском "Бегущий человек" и французском "Цена риска".

Правда, в фильмах всё было гораздо жёстче и циничнее, так как речь шла о человеческих жизнях. У Насирова же дело касается "всего-навсего" людских умов и душ, растлением коих, по мнению постановщика, занимается "человек с тысячью лиц" - Битти в колоритном исполнении Саввы Ревича. Ведущий шоу "Фаренгейт-451" Битти очень похож на шоуменов из упомянутых выше фильмов, потому что в романе ни о каком шоу и речи не идёт. И это было бы прекрасно, если бы постановщик не "зарядил" актёра играть ещё и брандмейстера Битти (который как раз в романе есть), не объяснив, однако, зрителям, откуда этот дяденька в старом плаще с допотопным диапроектором взялся.

Таким образом, наряду с ярким шоу-зрелищем, состоящим из множества разного размера телеэкранов, демонстрирующих то новости в режиме онлайн, то развлечения, зрителю суждено наблюдать и серую обыденность настоящего: то ли у постановочной группы фантазии не хватило, то ли в этом был заложен неведомый зрителям смысл?

Кстати о смысле. Наверное, эмоциональный посыл спектакля был рассчитан на поколение "до шестнадцати...", то самое, что сидело за моей спиной, и, по всему видно, романа не то что не читало, но даже о нём не слышало. Прочитает ли после спектакля? Школьникам временами было скучно, несмотря на тотальное сверкание, сияние группы поддержки из ярких девушек и суровых пожарных в красных костюмах: кто-то вполголоса переговаривался, кто-то время от времени громко и нервно постукивал ногой. Было от чего скучать: во всей красе, как мне кажется, проявилась "болезнь" Тимура Насирова - неважное умение работать с текстом.

Если в "Собаках-якудза" всё было здорово, поскольку динамичная пьеса позволяла, чуть-чуть её переосмыслив, действовать и фантазировать, то уже в "Д'Артаньяне", растянутом почти на четыре часа, были такие невероятные провалы и ничем не подкреплённые текстовые длинноты...

Роман Рэя Брэдбери перенасыщен важными монологами, которые в сценической версии необходимо было либо как-то оживить, либо сократить, оставив самое-самое и не заставляя того же Савву Ревича держать зал в течение длинного монолога. Не говорю о загородной сцене с так называемой группой Фабера, которая была превращена во что-то аморфное, когда артисты большую часть действия сидят на сцене и о чём-то рассуждают, а далее дружной толпой вываливают остальные актёры, читающие строки из "своих" литературных произведений и нагнетающие всё больше и больше "книжной" агрессии, апофеозом которой становится выход Битти, минутами ранее задушенный пожарным Гаем Монтэгом. Слышу позади себя недоумённый шёпот: "А его разве не того?.." Но Битти, не позволяя зрителям опомниться, произносит сколь сакраментальную, столь и нелепую в данном контексте фразу: "Вы ещё не читаете? Тогда мы идём к вам!" Хотя из уст "восставшего из мёртвых" Битти это, как мне кажется, должно было звучать несколько иначе: "Вы ещё читаете?.."

Как и в романе, центральной фигурой спектакля становится пожарный Гай Монтэг в исполнении Максима Бутивченко: перед актёром ставится задача показать процесс прозрения человека, одураченного машиной тотального развлечения. И актёр, несмотря ни на какие постановочные ухищрения, это демонстрирует. Замечателен эпизод, в котором Монтэг и его жена Милли (запоминающаяся работа Светланы Киктевой) читают запрещённые книги. Но далее Тимур Насиров в очередной раз идёт наперекор Рэю Брэдбери: если у писателя Милли трагически предаёт своего мужа, то у постановщика она всего-навсего "уезжает к маме"; если у писателя команда пожарных приезжает жечь дом самого Монтэга, и тому ничего не остаётся, как испепелить из огнемёта своего шефа, то постановщик завершает сцену непонятным удушением Битти; если в романе присутствуют всевидящие и страшные Механические псы, то в спектакле ничего подобного нет...

Кстати, в аннотации к спектаклю речь заходит о "Матрице", из которой будто бы вырывается главный герой. При чём тут фильм братьев Вачовски?..

Сергей ПАВЛЕНКО
"Красноярский рабочий", 1 октября 2011 г.